Second announcement about CIELE-ICWEL

International Convention of Writers in European Languages

 

January the 4th, 2009

 

VERY IMPORTANT

 

THIS IS NOT THE TOTAL OF THE ESSAYS,

WE WILL STILL BE WAITING SOME DAYS MORE

FOR THE SNAIL POST TO COME, BEFORE PUTTING A FINAL DOT.

 

 

1 – THE ARCHITECTS OF THE WORD – by Jesús Dumont, Spain

2 – SAINT ISIDORE OF SEVILLE – by Manuel Garrido, Spain

3 – LOVE POETRY OF SHAKESPEARE – by Elvira Levy, Argentina

4 – SISTER JUANA INÉS OF THE CROSS     by Estela Barrenechea, Argentina

5 – FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS – by Francisco Gariboldi, Argentina

6 – TERESA OF ÁVILA AND HER POETRY – by Antonio-S. Urbaneja, Spain

7 – SAINT JOHN OF THE CROSS – by Antonio-S. Urbaneja, España

8 – ON HAIKU, A TYPICAL STYLE OF THE JAPANESE CULTURE – by Koichi Yakushigawa, Japón

9 – PHILON OF ALEXANDRÍA – by Mariette Cirerol, Spain.

10 – THE PAPYRUS – by María Vega, Spain

11 – THE TWO GARCILASO DE LA VEGA – by Ricardo Rubio, Spain

12 – POLITICS AND HUMOUR IN SANCHO’S GOVERNMENT, by Isabel Zwank, Argentina

13 – HROSWITHA OF GANDERSHEIM – by María Gabriela Ini, Argentina

14 – JOHN DONNE OR THE PARADOXICAL PENDULUM – by Cristina Berbari, Argentina

15 – SANETOMO AS A POET IN ABSOLUTE SOLITUDE – by Kiyoko Ogawa, Japan

16 – THE AMERICAN “LAZARILLO” –by Mirta Cevasco, Argentina

17 – ABOUT THE FIRST JOURNEY AROUND THE WORLD, by María Amadón, Argentina

18 – THE CELTS – by Lina Caffarello, Argentina

19 – THE WORD, A Commitment with Life – by Martha Susana Desimone, Argentina

20 – GUTIERRE OF CETINA, Poet of Love – by Mirta Ruíz, Argentina

21 – MOLIÈRE, Dramatic and Ironic Genius – by Elena Picsun, Argentina

22 – DUNASH BEN LABRAT – by María Angustias Moreno, Spain

23 – KABIR, A LEGENDARY LIFE – by Héctor Rico, Argentina

24 – THE DEAD SEA SCROLLS – by Susana Kirszenzweig, Argentina

 

Greetings and love from

Mariette

 

XI CIELE-ICWEL

INTERNATIONAL  CONVENTION OF WRITERS IN EUROPEAN LANGUAGES

(from the first to the seventh September, 2009)

 

I communicate to you that the reception for the essays is open. We will receive them from now until the 31st of December, 2008, last delay.

The essays must be about some item of literature selected from the beginning of the use of the writing communication up to the end of the year 1700 AC.

( That means until the end of the xvii century)

The themes we have already dealt with during the three last Conventions will not be taken into account.

These themes that must not be repeated are:

– The numbers as a first step into the written communication

– Birth of the writing mode

– Cradle and evolution of the Spanish idioms until the end of the Middle Ages

– The beginning of the Japanese poetry

– The beginning of literature in Aljamia language

– The medieval literature in Iceland

– The Song of Salomon

– The Man’yo-Shu

– Guido Cavalcanti and the Sweet New Style

– Don Quixote in Turkey

– Orpheus

– Homer and his two epopees: The Iliad and the Odyssey

– Alfonso X the Wise

Antigone

– Averroes

Basavanna

– Cervantes

– Geoffrey Chaucer

– Confucius

– Erasmus of Rotterdam

– Gilgamesh

– José María Heredia y Heredia (Cuban poet)

Hypatia of Alexandria

Ibn Al-Jatib

– Izumi Shikibu

– Manuel José de Lavardén  (Argentine poet)

– Maimonides

Nicostrata (also called Carmenta)

Nukada-no-Ookimi

Oomiya-no Kojijyu

The two Pliny

– Francisco de Quevedo

Sappho

Sanuki

Egil Skallagrimsson

– Luis de Tejeda (Argentine poet)

– Titus Lucretius Carus

– Evolution of the Spanish Popular Poetry, from start until the end of the Middle Ages

 

Lina Caffarello, our ICWEL’s representative for Argentine, is distributing the Spanish version of this first information for the XI International Convention of Writers in European Languages, in her land and also in Internet. She says she will attend the XI Convention, with Elena Picsun and another Argentine writer whose first name is Susan.

 

I am in contact with a young singer and guitarist, to give animation to the opening of the event.

 

The dancing girl, Mercedes Reina, will come again. She is preparing an excursion to her native village, in the province of Granada, near Guadix. There, she will show us a grotto, which is a house built into the rock, belonging to her family. In that place, there are a lot of such houses where people are still living.  They are very typical homes, unusual elsewhere. I long for seeing them

 

A French lady, speaking also Spanish and English, will join us as a translator.

 

There is also a Dutch lady living in New Jersey, America, who is willing to join us. She naturally speaks good English, and knows more than a little of Spanish.

 

That is the status of today. We will go on working and promoting the XI CIELE-ICWEL that will take place from the first to the seventh September, 2009.

 

 

Mariette Cirerol

President of the International and Permanent Committee of the CIELE-ICWEL

International Convention of Writers in European Languages